粵江四首

· 張詡
風來不作瞿塘險,日照還同江漢清。 天塹了無南北限,扁舟一任東西行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 粵江:珠江的別稱。
  • 瞿塘:指瞿塘峽,長江三峽之一,以險峻著稱。
  • 天塹:天然的壕溝,比喻地形險要,這裏指珠江。
  • 扁舟:小船。

翻譯

風來時,這裏並不像瞿塘峽那樣險峻,陽光照耀下,江水清澈如同江漢。 天然的屏障並沒有限制南北,一葉扁舟可以自由地東西穿行。

賞析

這首作品描繪了粵江的寧靜與自由。通過對比瞿塘峽的險峻,突出了粵江的平靜與清澈。詩中「天塹了無南北限」一句,既表達了江水的寬廣無阻,也隱喻了作者心境的開闊。最後一句「扁舟一任東西行」則進一步以扁舟的自由航行,象徵了作者無拘無束的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然美景的讚美和對自由生活的嚮往。

張詡

明廣東南海人,字廷實,號東所。師事陳獻章。成化二十年進士。授戶部主事,丁憂後,隱居不仕,累薦不起。正德中召爲南京通政司參議,謁孝陵而歸。其學以自然爲宗,求“忘己”、“無慾”,即心觀妙,以揆聖人之用。有《白沙遺言纂要》、《南海雜詠》、《東所文集》。 ► 392篇诗文