(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 韶光:美好的時光,常指春光。
- 驀地:突然地。
- 鶯呼起:被黃鶯的叫聲驚醒。
- 妝懶臨鸞:懶得化妝,對着鏡子(鸞鏡)。
- 期愆乘鯉:錯過了約定的時機,鯉魚傳書是古代傳遞書信的象徵。
- 盟誓:誓言,誓約。
- 營新壘:築造新的巢穴。
翻譯
綠色的窗簾緊鎖,紅色的花朵在碧綠的水面上翻飛,美好的春光突然間變得清明。憂愁多,好夢難尋,更不堪被黃鶯的叫聲驚醒。 懶得化妝,對着鏡子,錯過了約定的時機,當年的誓言都成了空話。有情的燕子懂得憐惜花香,銜着落下的花瓣築造新的巢穴。
賞析
這首作品描繪了春日景色與女子的心情交織。詩中「綠鎖朱闌,紅翻碧沚」生動勾勒了春日的美景,而「愁多好夢已難尋」則透露出女子內心的憂愁。通過「鶯呼起」、「妝懶臨鸞」等細節,表達了女子對逝去美好時光的無奈和對過往誓言的懷念。最後,燕子銜花築巢的畫面,既是對春天生機的一種讚美,也隱喻了女子對新生活的期盼。整首詞情感細膩,意境深遠,語言優美,展現了明代詞人的高超藝術成就。