感懷
燦燦星河水,皦皦天衢月。
縱橫不斷流,盈虧何太疾。
碌碌淹恤子,奄忽成白髮。
人生非草木,安能任枯茁。
神玥扼龍頷,奇翬探鳳穴。
持此希世珍,冀邀美人悅。
緘襲歷險艱,中道傷跛蹩。
跂足望所思,眷戀生悲悽。
慚彼鸞鶴侶,高騫厲羽儀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燦燦星河:明亮的銀河,形容星空燦爛。
- 皦皦:明亮的樣子,形容月亮皎潔。
- 天衢月:天空的大道上的月亮,比喻廣闊的宇宙。
- 盈虧:指月亮的圓缺變化。
- 碌碌:忙碌的樣子,形容人世間瑣事繁多。
- 淹恤:長期憂慮或困苦。
- 奄忽:忽然,形容時間過得很快。
- 白髮:指年老,象徵歲月流逝。
- 非草木:人不是植物,有情感和生命的變化。
- 任枯茁:任由生長枯萎,比喻無法控制生命進程。
- 神玥:神話中的月亮,此處象徵命運。
- 扼龍頷:比喻掌握關鍵或控制局面。
- 奇翬:古代神話中的鳥,象徵吉祥或貴人。
- 鳳穴:鳳凰的居所,比喻高貴或理想之地。
- 希世珍:稀世之寶,比喻珍貴的人生經歷。
- 冀邀:期望得到,希望吸引。
- 緘襲:包裹嚴密,比喻艱難險阻。
- 中道:半途,比喻人生的中途。
- 傷跛蹩:受傷或受挫,形容遭遇困難。
- 跂足:踮起腳尖,形象地表示期待或思念。
- 鸞鶴侶:比喻高尚的朋友或伴侶。
- 高騫:高飛,形容志向遠大。
翻譯
銀河璀璨如水,明月照亮長空大道, 流淌不息,月亮的盈缺爲何如此快速? 忙碌的日子讓人憂慮,轉眼間已白頭如雪。 人生豈是無情感的草木,怎能任由命運擺佈? 命運如同扼住龍的咽喉,吉祥之鳥探尋鳳凰的巢穴。 帶着這稀世的珍寶,希望能贏得佳人的歡心。 但旅程充滿艱辛,中途又遭挫折, 翹首期盼的心,卻只能滋生悲傷。 慚愧於與那高貴的鸞鶴爲伍,它們展翅飛翔,志向遠大。
賞析
這首詩以星空、月亮爲引子,表達了詩人對人生短暫、命運無常的感慨。他感嘆時光如流水般匆匆,自己在碌碌塵世中忙碌,不知不覺已至白頭。詩人借用神話元素,將命運比作神玥扼制龍頷,寓意人生的起伏和轉折,以及個人在其中的無力感。同時,他也懷揣着珍貴的願望,試圖通過自身的努力來吸引他人的注意。然而,生活的艱難使他深感挫敗,只能仰望那些自由翱翔的鸞鶴,表達出對自己境遇的無奈和對理想生活的嚮往。整首詩寓言性強,充滿了哲理,展現了詩人深沉的人生思考。