(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驪駒(lí jū):純黑色的馬。古人常用驪駒來象徵離別時所騎的馬。
- 躑躅(zhí zhú):徘徊不前的樣子,這裏指心情沉重、不捨。
- 芃芃(péng péng):形容草木茂盛的樣子。
翻譯
離別的酒不停地斟着,黑色的駿馬忽然已在道旁。 送你踏上千裏的行程,我滿懷憂傷,徘徊不捨。 那茂盛的少女桑,那淒涼的王孫草。 你這一去不知何時歸來,面對着這景象讓人憂愁衰老。
賞析
這首詩以簡潔而深情的語言,表達了詩人對友人離別的不捨之情。詩的開頭通過「別酒不停斟,驪駒忽在道」描繪了離別的場景,烘托出一種悲傷的氛圍。「送君千里行,躑躅傷懷抱」直接表達了詩人內心的沉重和不捨。接下來,「芃芃少女桑,悽悽王孫草」用茂盛的桑和淒涼的草來映襯離別的哀傷,增添了詩歌的意境。最後,「君行何日歸,對此令人老」則表達了詩人對友人歸期的期盼和對時光流逝的感慨,進一步深化了離別的主題。整首詩情感真摯,意境悽美,讓人感受到詩人對友人的深厚情誼和對離別的無奈。