贈尚子

· 邊貢
意氣憑凌一當百,關西儒生五陵客。 少年學書復學劍,老大蹉跎雙鬢白。 門下諸生半賜麻,閨中小婦猶炊麥。 布衣東來謁天子,春日醉臥長安陌。 陌頭花絮夕紛紛,瓊閣如天隔紫雲。 浩歌翩然卻歸去,眼底誰是平原君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 意氣憑凌:意氣高昂,氣勢凌人。憑凌(píng líng),仗勢欺人,侵凌。
  • 關西儒生:指來自關西地區的讀書人。
  • 五陵客:指富家子弟或豪俠之人。
  • 蹉跎(cuō tuó):光陰白白地過去。
  • 賜麻:唐宋時詔書以黃、白麻紙書寫,凡頒赦、授官、貶官等制書用白麻紙,青詞、祭文、德音等用黃麻紙,此處代指被授予官職。
  • 炊麥:煮麥粒爲食,形容生活貧困。

翻譯

這個人意氣高昂,氣勢凌人,一人可當百人,他是來自關西的讀書人,也是富家子弟般的豪俠之人。 少年時既學習書法又學習劍術,可到了年老時,卻虛度光陰,兩鬢斑白。 他的門下學生有一半被授予了官職,而他家中的妻子卻還在煮麥粒爲食,過着貧困的生活。 他穿着平民的衣服從東方來拜見天子,在春天的日子裏,醉臥在長安的街道上。 街頭的花絮在傍晚紛紛揚揚地飄落,華麗的樓閣如同在天上一般,隔着紫色的雲彩。 他放聲高歌,瀟灑地轉身歸去,在他眼中,誰是像平原君那樣的人呢?

賞析

這首詩塑造了一個頗具豪氣但又懷才不遇的人物形象。詩的前兩句描繪了主人公的意氣風發和不凡氣概。接着敘述他少年時的努力以及老大時的蹉跎和生活的困頓,形成鮮明的對比。「門下諸生半賜麻,閨中小婦猶炊麥」這兩句,進一步強調了他的門生有所成就,而自己的家庭卻貧困的狀況,反映出他內心的苦悶和無奈。後面幾句通過描寫長安的景色和主人公的行爲,表現出他的豪放不羈和對世俗的超脫。整首詩語言流暢,意境宏大,情感複雜,既有對主人公壯志未酬的惋惜,也有對其灑脫態度的讚美。

邊貢

邊貢

明山東歷城人,字廷實,號華泉。弘治九年進士。除太常博士,擢兵科給事中,峻直敢言。遷衛輝、荊州知府,頗有政績。嘉靖時累官至南京戶部尚書。久官留都,優閒無事,日夜遊賞,遭劾罷歸。好藏書,搜訪金石古文尤富,一夕毀於火,遂病重而卒。善詩文,風格婉約,與李夢陽、何景明等稱“前七子”。有《華泉集》。 ► 1459篇诗文