朝中措 · 平山堂和歐公韻

· 歸莊
山連霄漢草連空,樓閣碧虛中。第五泉邊試酌,颯然兩腋生風。 千秋勝概,殘陽綠樹,暮靄疏鍾。非復當年欄檻,風流猶想仙翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 霄漢(xiāo hàn):天河,亦指天空。
  • 碧虛:碧空,青天。
  • 勝概:美景,美好的境界。
  • 暮靄(mù ǎi):傍晚的雲霧。
  • 欄檻(lán jiàn):欄杆。

翻譯

山峯高聳直連天空,綠草綿延與天空相連,樓閣矗立在青天之中。在第五泉邊試着飲酒,猛然間感到兩腋下生出清風。 千年的美景,西下的殘陽映照着綠樹,傍晚的雲霧中傳來疏落的鐘聲。這裏已不再是當年的欄杆,然而我仍想象着當年的歐陽修如仙人般的風采。

賞析

這首詞描繪了平山堂的壯麗景色以及作者的感受。上闋寫平山堂的雄偉和周邊的自然美景,以及在泉邊飲酒時的暢快感受。下闋則通過描繪殘陽、綠樹、暮靄、疏鍾等景象,營造出一種悠遠的意境,同時表達了對當年歐陽修的懷念和敬仰之情,感慨時光流轉,物是人非,但歐陽修的風流韻事仍然讓人追想。整首詞意境開闊,情感深沉,語言優美,用簡潔的文字展現了豐富的景象和情感。

歸莊

歸莊

明末清初江南崑山人,字玄恭,號恆軒,入清改名祚明,晚年居廟稱圓照,又有歸藏、歸妹、歸乎來、元功、園功、懸弓、爾禮、普明頭陀、鏖鏊鉅山人等字號。明諸生。與顧炎武相友善,有“歸奇顧怪”之稱。順治二年,在崑山起兵抗清,事敗亡命,窮困流離。生平喜罵人,雖失之偏激,實多仗義執言。善草書、畫竹,文章胎息深厚,詩多奇氣。有《懸弓》、《恆軒》等集,傳世者名《歸玄恭文鈔》、《歸玄恭遺著》。 ► 12篇诗文

歸莊的其他作品