(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徙倚(xǐ yǐ):徘徊,來回地走。
- 回仙:傳說中修道成仙的人。此處指張道士。
翻譯
徘徊漫步間詩成之時已過正午,陽光有餘暉灑落。道士所居的山房似仙宮府邸,有一半建在樓閣之上。 沉醉之中也興起了如仙人般的雅興,親自剝開黃柑,蘸着酒書寫起來。
賞析
這首詩描繪了詩人在張道士山房中的所見所感。詩的前兩句通過「徙倚詩成」和「仙家宮府半樓居」,展現了山房的獨特環境和寧靜氛圍,給人一種超凡脫俗的感覺。後兩句「醉來也有回仙興,自擘黃柑蘸酒書」,則生動地刻畫了詩人在沉醉狀態下的灑脫與豪放,以及對張道士如同仙人般生活的嚮往。整首詩意境優美,語言簡潔,將山房的神祕與詩人的心境巧妙地融合在一起,給人以豐富的想象空間。