張道士山房

· 儲巏
徙倚詩成午照餘,仙家宮府半樓居。 醉來也有回仙興,自擘黃柑蘸酒書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 徙倚(xǐ yǐ):徘徊,來回地走。
  • 回仙:傳說中修道成仙的人。此處指張道士。

翻譯

徘徊漫步間詩成之時已過正午,陽光有餘暉灑落。道士所居的山房似仙宮府邸,有一半建在樓閣之上。 沉醉之中也興起了如仙人般的雅興,親自剝開黃柑,蘸着酒書寫起來。

賞析

這首詩描繪了詩人在張道士山房中的所見所感。詩的前兩句通過「徙倚詩成」和「仙家宮府半樓居」,展現了山房的獨特環境和寧靜氛圍,給人一種超凡脫俗的感覺。後兩句「醉來也有回仙興,自擘黃柑蘸酒書」,則生動地刻畫了詩人在沉醉狀態下的灑脫與豪放,以及對張道士如同仙人般生活的嚮往。整首詩意境優美,語言簡潔,將山房的神祕與詩人的心境巧妙地融合在一起,給人以豐富的想象空間。

儲巏

明揚州府泰州人,字靜夫,號柴墟。成化二十年進士。授南京吏部考功主事,改郎中。歷太僕卿、左僉都御史、戶部侍郎,所至宿弊盡革。憤劉瑾所爲,引疾求去,後起爲吏部左侍郎,卒於官。博通古今,工詩文,淳行清修,好推引知名士。嘉靖初賜諡文懿。有《柴墟集》。 ► 194篇诗文