(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 豸史(zhì shǐ):明代對監察御史的別稱。
- 白門:指金陵(今江蘇南京)。
- 旅跡:旅途中的蹤跡,行蹤。
- 海燕:一種海鳥,古人認爲它能感知遊子的歸心。
- 渭城詩:指王維的《送元二使安西》,詩中有「勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人」的名句,常被用於送別場合。
翻譯
聽着雨聲停止了彈棋的遊戲,心中生出了悠遠的思緒。 遠遠地想到金陵的柳樹,應該在飄蕩着綠色的菸絲般的柳條。 我這旅途的蹤跡江邊的花兒知曉並含笑,歸鄉的心只有海燕明白。 倚靠着盡情飲酒,正貪戀着這分別前的時刻,不要吟誦那送別的《渭城詩》。
賞析
這首詩以「聽雨罷彈棋」開篇,營造出一種寧靜而略帶憂傷的氛圍,隨之引出詩人的遠思。詩中通過對遠方金陵柳樹的想象,以及對自己旅跡和歸心的描繪,表達了詩人在離別之際的複雜情感。江邊的花似乎在爲詩人的旅程而笑,而海燕則知其歸心,這種擬人化的描寫,增添了詩歌的藝術感染力。最後兩句「倚酣方戀別,休誦渭城詩」,則更深刻地表現了詩人對離別的不捨,他希望在這分別的時刻,不要有過多的悲傷,盡情享受這最後的相聚時光。整首詩情感真摯,意境深遠,語言優美,將離別之情表達得淋漓盡致。