彭城有懷

· 儲巏
清夜棹歌發,高秋客思生。 綿綿鄉國夢,歷歷水雲程。 老樹危蟠石,衝波怒齧城。 白門樓上月,偏傍海東明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 棹(zhào)歌:行船時所唱的歌。
  • 綿綿:連續不斷的樣子。
  • 歷歷:清晰分明的樣子。
  • 蟠(pán):屈曲,環繞。
  • 齧(niè):侵蝕,這裏指河水沖刷。

翻譯

在清幽的夜晚行船唱起了歌謠,秋意深濃時客居他鄉的思緒油然而生。 連綿不斷的是對故鄉的夢境,清晰分明的是那水路雲程。 古老的樹木盤曲着危立在石頭旁,洶涌的波濤憤怒地衝刷着城池。 白門樓上的明月,偏偏向着東方的大海明亮地照耀着。

賞析

這首詩描繪了詩人在彭城的所見所感,表達了他的思鄉之情。首聯通過「清夜棹歌」和「高秋客思」,營造出一種清冷孤寂的氛圍,同時點明瞭時間和詩人的情感狀態。頷聯中「綿綿鄉國夢」表達了詩人對故鄉的思念之深,「歷歷水雲程」則形象地描繪了旅途的遙遠和艱辛。頸聯以「老樹危蟠石」和「衝波怒齧城」的景象,烘托出一種蒼涼的意境,也暗示了詩人內心的不安和憂慮。尾聯的「白門樓上月,偏傍海東明」,以明月爲載體,進一步加深了詩人的思鄉之情,同時也給全詩增添了一絲淡淡的憂傷。整首詩意境優美,情感真摯,語言簡練而富有表現力。

儲巏

明揚州府泰州人,字靜夫,號柴墟。成化二十年進士。授南京吏部考功主事,改郎中。歷太僕卿、左僉都御史、戶部侍郎,所至宿弊盡革。憤劉瑾所爲,引疾求去,後起爲吏部左侍郎,卒於官。博通古今,工詩文,淳行清修,好推引知名士。嘉靖初賜諡文懿。有《柴墟集》。 ► 194篇诗文