(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 上巳:古代節日,漢以前以農曆三月上旬巳日爲「上巳」,魏晉以後定爲三月三日,不必取巳日。
- 鶯花:鶯啼花開,泛指春日景色。
- 拾翠:拾取翠鳥羽毛以爲首飾,後多指婦女遊春。
翻譯
清明時節煙雨很濃郁,上巳之時鶯啼花開正美好。一同遊玩的伴侶逐漸凋零減少,回憶追念起來就變成了煩惱。當年一起遊春拾取翠羽的時候,共同說着春光的美好。那六幅畫着花樣的羅裙,曾拂過江南的處處芳草。
賞析
這首詞意境清幽,通過描繪清明和上巳的景緻,如煙雨、鶯花等,營造出一種朦朧而美麗的氛圍。然而「遊侶漸凋零」又透露出一種時光流逝、人事變遷的惆悵。回憶當年拾翠的美好時光與如今的境況形成對比,更增添了憂傷的情緒。最後通過「六幅畫羅裙,拂遍江南草」的描寫,讓人彷彿能看到那曾經的美好場景,也進一步強化了對過去的懷念和對時光不再的感慨。整首詞語言細膩,情感真摯,將女子的細膩心思和對美好時光的懷念表現得淋漓盡致。

呂碧城
呂碧城(1883-1943),女,安徽旌德人,原名賢錫,字遁天、明因,後改字聖因,法號寶蓮,別署蘭清、信芳詞侶、曉珠等。清代山西省學政呂鳳岐三女。母名嚴士瑜,工詩善畫、頗有才名。幼承家學,七歲能作巨幅山水畫,十二歲詩文俱已成篇。1903年春任天津《大公報》編輯,不久任天津女子師範學校校長。1918年赴美留學,就讀於哥倫比亞大學,回國後在上海蔘加南社。與秋瑾爲摯友,力倡女權運動,反對封建專制。所作詩詞清麗明快,多寫異域風情,饒有新意,頗得樊增祥激賞,譽之爲“姑射嬋娟子”,龍榆生稱之爲近三百年名家詞之“殿軍”。通曉英、法、德三國文字,精研釋典,大力弘揚佛旨。著有《曉珠詞》4卷、《歐美漫遊錄》、《名學淺說》、《文史綱要》、《美利堅建國史綱》等。
► 161篇诗文