惜紅衣 · 紫茉莉用白石詞韻
嬌女煙飛,新歌雲散,倚秋無力。點砌幽花,明霞襯天碧。土化鴛鴦曾記取,燒金仙客蕭寂。釵折鳳鸞,訪工人消息。
平康巷陌。佩解羅囊,紅蕤枕相藉。奇葩恰許掩冉,芸窗北。試問雁來霜後,幾度小階巡歷。只紫荊一樹,何處照他顏色。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 砌(qì):臺階。
- 明霞:燦爛的雲霞。
- 土化鴛鴦:指紫茉莉的種子形似鴛鴦。
- 金仙客:這裏指道士。傳說紫茉莉可作化妝品,而道士煉丹以求長生,故有此稱。
- 紅蕤(ruí):指花。
- 掩冉(yǎn rǎn):形容枝葉柔弱下垂的樣子。
- 芸窗:指書齋。
翻譯
嬌柔的女子如煙霧般消逝,新唱的歌曲像雲彩般散去,倚靠在秋天裏感到渾身乏力。點綴在臺階上的幽美花朵,與燦爛的雲霞相互映襯着碧藍的天空。還記得那形如鴛鴦的紫茉莉種子,曾經燒作化妝品,如今那求仙的道士已沉寂。金釵折斷,鳳凰和鸞鳥分離,打聽工匠的消息。
在繁華的街巷裏。解開佩飾,放下羅囊,紅色的花朵相互枕靠着。奇特的花朵正適合柔弱地垂着,就在書齋的北面。試問大雁飛來霜落之後,幾次在小臺階上巡迴走動。只有那一棵紫荊樹,哪裏能映照着它的顏色呢。
賞析
這首詞描繪了紫茉莉的美麗以及作者對一些事物的感慨。上闋通過「嬌女煙飛,新歌雲散,倚秋無力」營造出一種淡淡的憂傷氛圍,隨後描寫紫茉莉的花朵美麗且獨特,以及與它相關的一些傳說和記憶。下闋則將視角轉向街巷和書齋,描述了花朵的姿態和作者的思考。整首詞意境優美,語言細膩,用典自然,表達了作者對時光流逝、事物變化的感慨,同時也展現了對紫茉莉這一花卉的喜愛和讚美。