韓侯嶺

古屋荒林落照催,高歌酹酒獨徘徊。 苔嘗印虎秋還肅,柳只啼鴉晚更哀。 敢謂蕭曹皆有命,愁同召呂一論才。 翻留血食村翁社,不爽明禋過客杯。
拼音

注釋

酹酒:以酒澆地,表示祭奠。 蕭曹: 蕭何和曹參。 愁同召呂一論才:太史公雲:“假令學道謙讓,於漢家勳可方周、召、太公之徒,後世血食矣。” 血食:謂受享祭品。古代殺牲取血以祭,故稱。 明禋:潔敬。指明潔誠敬的獻享。
李因篤

李因篤

清陝西富平人,字天生,一字子德。明末諸生。學宗朱熹,與李顒學說不同而相友善。顧炎武入陝,居其家,又同至雁門以北墾殖。炎武在山東遭人誣陷,又遠走三千里,設法營救。康熙間舉博學鴻詞,授檢討,不久即歸。工詩,精音韻。有《受祺堂集》等。 ► 54篇诗文