古寺清秋日

古寺清秋日,微涼寶殿中。 玉題高納月,金鐸碎搖風。 翠蘚緣階碧,幽蘭裛露紅。 閒聽連葉漏,吟對惠休公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **玉題:指宮殿、廟宇等建築物的玉飾的椽頭。這裏代指古寺高處裝飾精美的部分。
  • 金鐸:(duó)即風鈴。懸掛在屋檐下,風吹時會發出聲響。
  • :(yì)通「浥」,沾溼。
  • 連葉漏:寺院中計時的漏壺,水滴落在葉子般形狀的容器中,發出聲響。
  • 惠休公:這裏借指寺院中的高僧。惠休本是南朝宋齊間的詩僧 。

翻譯

在一個清爽的秋日,我來到這座古老的寺廟。微微的涼意瀰漫在莊嚴的寶殿之中。寺宇精美的高處,圓滿的月亮高高懸掛,彷彿被接納其中;屋檐下的金色風鈴,在微風中輕輕搖動,清脆的聲音如碎玉般散開。翠綠的苔蘚沿着臺階蔓延,將臺階映得一片碧綠;幽靜的蘭花沾染着露珠,嬌豔地綻放出紅色。我閒適地坐在一旁,靜靜聆聽着連葉漏滴下的聲音,不禁吟詩一首,對着寺院中的高僧同賞共悅。

賞析

這首詩描繪了一幅清幽、靜謐的秋日古寺圖。首聯點明時間與地點,「古寺」「清秋」「微涼」,營造出靜謐且略帶涼意的氛圍。頷聯中,「玉題高納月」勾勒出高古的寺宇與明月相互映照的宏大而清幽的畫面;「金鐸碎搖風」以動襯靜,風中鐸鈴的細碎聲音更凸顯出古寺的寧靜。頸聯從景色描寫深入細節,「翠蘚緣階碧,幽蘭裛露紅」,綠色的苔蘚與紅色帶露的蘭花,色彩交織,給寧靜的古寺增添了一抹生機。尾聯則描寫詩人的活動,「閒聽」與「吟對」,表現詩人在這寧靜清幽之地的閒適愜意,與寺院高僧共同欣賞此番妙境,沉浸在這遠離塵世的氛圍之中。整首詩通過對古寺秋日景色的細膩描寫,傳達出一種寧靜、超脫的心境。

文彥博

文彥博

宋汾州介休人,字寬夫。仁宗天聖五年進士。累遷殿中侍御史。慶曆七年,任樞密副使、參知政事。以鎮壓貝州王則起義,拜同中書門下平章事。皇祐三年被劾罷相,出知許、青、永興等州軍。至和二年復相。嘉祐三年,出判河南等地,封潞國公。神宗朝,反對王安石變法,極論市易損國體,惹民怨,出判大名、河南府。元豐六年以太師致仕。哲宗元祐初,因司馬光薦,爲平章軍國重事。五年,復致仕。歷仕四朝,任將相五十年。卒諡忠烈。有《潞公集》。 ► 456篇诗文