(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 毛珝(xǔ):南宋詩人。
- **** 學道:這裏指學習儒家或者道家、佛教等的思想、道理。
- 縕(yùn)袍:以亂麻爲絮的袍子,是破舊的衣服。
- **** 華珍:華麗珍貴的衣食。
- 摳(kōu)衣:提起衣服前襟,表示恭敬。這裏指登門拜訪求教。
- 耽(dān):沉溺,愛好。
翻譯
想要學習正道首先要學會忍受貧困,把粗布舊衣、粗茶淡飯當成華麗珍貴的衣物和美食。 慚愧自己還欠缺親自登門向先輩請教的時機,但打開書卷欣慰地能與古代賢達之人神交。 默默坐在雨窗前內心像明月一樣澄澈,在冰冷的雪屋裏安睡,精神卻如春天般充滿活力。 從前極度熱衷於吟詩的心思,如今也像忘掉地域界限(越國和秦國,指代不同地方,很遠)一樣拋卻不管了 。
賞析
這首詩圍繞「學道」展開,體現了詩人對學道的深刻感悟與追求。首聯點明學道的首要態度,即忍貧,不以物質的匱乏爲憂,展現出超脫世俗物質慾望的心境。頷聯通過「摳衣」表達對前輩知識傳承的敬重與自身不足的謙遜;「開卷見古人」則說明在書中與古人交流汲取智慧,強調精神追求的重要性。頸聯描繪出詩人在孤獨清苦環境中內心的寧靜與精神的自足。雨窗暗坐、雪屋冷眠,卻心似明月般純淨,氣如春天般蓬勃向上,將外在困苦與內在的豁達對比,凸顯學道後內心修養的境界。尾聯的「相忘越與秦」展示徹底放下過去執着的決心,遠離是非俗務的羈絆,昇華了學道對詩人思想的深度影響。整首詩以清新雅緻的文字、層層遞進的詩意,闡述一個不斷修煉、提升精神境界以通達正道的深刻主題,體現了詩人淡薄寧靜、超越自我的高尚情操與人生追求。