(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 毛滂:字澤民,衢州江山(今浙江江山)人。北宋詞人。
- 象牀:用象牙裝飾的牀。
- 玉鴨:一種香爐。
- 河漢:銀河。
翻譯
短小稀疏的枝條縈繞着低矮的象牙牀。玉鴨形狀的香爐散發香氣有些遲緩。淡淡的微雲籠罩着銀河,涼意穿過碧綠的梧桐樹枝。秋的韻味涌起,月光漸漸移動。放下簾子的時候。人間和天上,有着一樣的風光,我和你一同知曉。
賞析
這首詞描繪了七夕時的情景,營造出一種清幽而略帶涼意的氛圍。上闋通過對象牀、玉鴨、微雲、碧梧枝等景物的描寫,展現出靜謐而美好的畫面。下闋則隨着秋韻和月陰的變化,在放下簾子的動作中,體現出一種與心愛之人分享同一種風光的細膩情感。整首詞意境空靈,用詞精妙,表達了一種獨特的七夕情調。