(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 司晨:指雄雞報曉。
- 綰(wǎn):把長條形的東西盤繞起來打成結。
- 金章:古代高級官員的官印或服飾。
翻譯
在梅花枕上聽到雄雞報曉,起來繫好官印準備去拜見親人。高興地對着慈祥的面容看到雙鬢鋪開,頭髮雖然有些稀疏脫落但還不像白銀那樣。
賞析
這首詩描繪了新年時的場景和詩人的心情。詩的開頭通過「梅花枕上聽司晨」營造出一種清新而又充滿希望的氛圍。接着寫詩人準備去拜見親人的舉動,體現出對親情的重視。後面「喜對慈顏看鋪鬢」進一步強調了與親人相見的喜悅,以及對親人容顏的關注。最後一句對親人頭髮的描述,既有着一種細膩的觀察,也流露出時光流逝的感慨。整體語言簡潔,情感真摯,以樸素的語句傳達出新年時溫馨而又略帶感慨的情緒。

文天祥
字履善,一字宋瑞,號文山。吉州廬陵(今江西吉安)人。宋理宗寶佑四年(公元1256年)中榜上第一名。在賈似道當權時受排擠。德佑元年(公元1275年),元軍進攻臨安,宋朝廷下詔徵勤王兵。任贛州知州的文天祥組成萬人的義軍,北上守衛。景炎元年(公元1276年)任右丞相,被派往元軍營談判,被扣留。押解中在鎮江逃出,得到人民的幫助,流亡至通州(今江蘇南通),從海道到福建,與張世傑、陸秀夫等在福州擁生趙呈爲帝,堅持抗元。景炎二年(公元1277年)進兵江西收復了幾個縣城,使抗元形勢大力好轉。但不久爲元軍所敗,退入廣東。祥興元年(公元1278年)在五坡嶺(今廣東海豐北)被俘。元將張弘範叫他寫信招張世傑投降,遭拒絕,書《過零丁洋》詩以明志。祥興二年(公元1279年)被送到大都(今北京),囚三年,途經威脅利誘,始終不屈。至元十九年十二月初九日(公元1283年1月9日)在柴市被害,從容就義。
► 987篇诗文