所懷

萬里青山兩鬢華,老臣無國又無家。 乾坤侷促籠中鳥,風雪飄零糞上花。 歲晚江空人已逝,天寒日短路何賒。 書生不作綱常計,聞是東門已種瓜。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 兩鬢華:兩鬢頭髮變白。華,花白。
  • 乾坤侷促:乾坤,天地。侷促,形容空間狹窄,這裏表示天地雖大卻沒有自己容身之處。
  • 歲晚:年末,歲末,這裏有年華老去之意 。
  • 天寒日短:天氣寒冷,白晝時間變短。
  • 路何賒:賒,遙遠。意思是路途多麼遙遠,也可引申爲未來迷茫、前路艱難。
  • 綱常計:綱常,指三綱五常,封建社會的道德規範和行爲準則。計,打算、考慮 。
  • 東門已種瓜:用召平種瓜典故,秦東陵侯召平在秦亡後隱居長安東城門外種瓜,瓜味甜美,世稱「東陵瓜」。這裏借指平淡的隱居生活。

翻譯

歷經萬里長途,我兩鬢已變得花白,身爲大宋老臣,如今國家覆滅,自己也無家可歸。天地之下,我就像被困在籠中的鳥兒那般侷促,又似在風雪中飄零落在糞上的花那樣悽慘。年末時分江水寂寥,人事已非,天氣寒冷白晝短暫,未來的路卻那麼漫長而未知。如果身爲書生不再去爲綱常倫理考量堅守,聽說那東城門外面有人已過着平淡種瓜的隱居生活。

賞析

這首詩是文天祥獄中所作,情感沉痛哀絕,充分展現了他的心境與家國之悲。首聯「萬里青山兩鬢華,老臣無國又無家」,詩人以自身形象入筆,歷經滄桑後兩鬢斑白,「無國又無家」直接道出命運的悲慘,將其喪國失家的哀傷表露無遺。頷聯「乾坤侷促籠中鳥,風雪飄零糞上花」,用了兩個形象的比喻,把自己困於世間的無奈、悲慘際遇比作籠中鳥、糞上花,深刻地展現出其所處環境的惡劣和身不由己。頸聯「歲晚江空人已逝,天寒日短路何賒」,描繪出時間、空間上的悲涼之景,歲暮天寒、路途漫長,反映出其內心的迷茫與困境。尾聯「書生不作綱常計,聞是東門已種瓜」,表達出詩人內心的矛盾掙扎,「東門種瓜」一句又暗示了對隱居生活的一種嚮往,然而他終是揹負着國家道義難以抉擇,全詩盡顯其複雜悲痛的心境,是對國家命運、個人身世深刻而沉痛的喟嘆 。

文天祥

文天祥

字履善,一字宋瑞,號文山。吉州廬陵(今江西吉安)人。宋理宗寶佑四年(公元1256年)中榜上第一名。在賈似道當權時受排擠。德佑元年(公元1275年),元軍進攻臨安,宋朝廷下詔徵勤王兵。任贛州知州的文天祥組成萬人的義軍,北上守衛。景炎元年(公元1276年)任右丞相,被派往元軍營談判,被扣留。押解中在鎮江逃出,得到人民的幫助,流亡至通州(今江蘇南通),從海道到福建,與張世傑、陸秀夫等在福州擁生趙呈爲帝,堅持抗元。景炎二年(公元1277年)進兵江西收復了幾個縣城,使抗元形勢大力好轉。但不久爲元軍所敗,退入廣東。祥興元年(公元1278年)在五坡嶺(今廣東海豐北)被俘。元將張弘範叫他寫信招張世傑投降,遭拒絕,書《過零丁洋》詩以明志。祥興二年(公元1279年)被送到大都(今北京),囚三年,途經威脅利誘,始終不屈。至元十九年十二月初九日(公元1283年1月9日)在柴市被害,從容就義。 ► 987篇诗文