蝶戀花

· 史浩
玉甕新醅翻綠蟻。滴滴真珠,便有香浮鼻。欲把盈尊成雅會。更須尋個無愁地。 況是賞心多樂事。美景良辰,又復來相值。料得天家深有意。教人長壽花前醉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉甕:精美的酒罈子。
  • 新醅:新釀的酒。
  • 綠蟻:酒麪上的泡沫,因其色綠如蟻而得名。
  • :形容酒滴落。
  • 真珠:比喻酒滴,也指美酒。
  • 盈尊:滿盃的酒。
  • 雅會:高雅的聚會。
  • 無愁地:沒有憂慮的地方,指快樂的環境。
  • 賞心:心情愉快,訢賞美景。
  • 樂事:令人高興的事情。
  • 美景良辰:美好的時光和景色。
  • 天家:古代對皇帝的尊稱。
  • 深有意:深藏不露的用心,此処指皇帝的好意。
  • 教人:讓人。
  • 長壽花:可能是指某種寓意長壽的花卉。

繙譯

在精致的酒罈裡,新釀的酒泛起綠色泡沫,倣彿顆顆珍珠滴落,香氣直撲鼻尖。想要把滿盃的佳釀變成一場高雅的聚會,還得找一個能讓人忘卻煩惱的快樂之地。

更何況此刻正逢美景與好時光,美景與歡樂不期而遇。料想那皇上有深意,讓我們在這賞心悅目的花前暢飲,享受生命的美好。

賞析

這首詞描繪了一幅宮廷宴飲的場景,以清新脫俗的語言,贊美了新釀美酒的誘人魅力和聚會時的愉悅心情。作者不僅關注飲酒之樂,更寄托了對皇帝恩賜的感激以及對美好生活的曏往。通過“長壽花”這一意象,表達了對健康長壽的祝福,整首詞意境優美,富有生活情趣。

史浩

史浩

宋明州鄞縣人,字直翁,號真隱居士。史詔孫。高宗紹興十五年進士。建王趙慎立爲皇太子,浩除起居郎兼太子右庶子。孝宗即位,累除參知政事。曾對張浚恢復之舉持異議,力主守江。隆興元年,拜尚書右僕射、同中書門下平章事兼樞密使。首言趙鼎、李光無罪,申辨岳飛之冤。旋因反對張浚北伐,爲御史王十朋所劾,罷知紹興府。淳熙五年,復爲右丞相。尋以事求去,除太保致仕。卒諡文惠,改諡忠定。有《尚書講義》、《鄮峯真隱漫錄》等。 ► 654篇诗文