寒食許昌道中寄幕府諸君

原上煙蕪淡復濃,寂寥佳節思無窮。 竹林近水半邊綠,桃樹連村一片紅。 盡日解鞍山店雨,晚天回首酒旗風。 遙知幕府清明飲,應笑驅馳羈旅中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煙蕪:煙霧中的草叢。
  • 佳節:這裏指寒食節。
  • 羈旅:(jī lǚ)長久寄居他鄉。

翻譯

原野上煙霧中的草叢時淡時濃,在這寂靜冷清的寒食佳節思念無盡。竹林靠近水的那一半呈現綠色,桃樹連着村莊形成一片紅色。一整天在山店解下馬鞍躲雨,傍晚回頭看到風中的酒旗。遠遠地知道幕府中的人在清明節飲酒,應該會笑我奔波在旅途之中。

賞析

這首詩通過對許昌道中景色的描寫,如淡濃相間的煙蕪、半邊綠的竹林、一片紅的桃樹等,展現了旅途的景象。同時,通過寫山店躲雨、看到酒旗等細節,營造出一種或寂寥或閒適的氛圍。後半部分表達了對幕府中衆人清明飲酒的遙想,以及對自身羈旅奔波的一種感慨和自嘲,體現了詩人細膩的情思和境況。詩的意境清新自然又略帶惆悵,語言平實而生動。

司馬光

司馬光

司馬光,字君實,號迂叟,漢族,陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,世稱涑水先生。北宋政治家、史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,爲人溫良謙恭、剛正不阿;做事用功刻苦、勤奮。以“日力不足,繼之以夜”自詡,其人格堪稱儒學教化下的典範,歷來受人景仰。 ► 1577篇诗文