鹿鳴宴詩
鹿鳴著周雅,取士各惟時。
永嘉近千載,文物盛於斯。
賢侯奉明指,薦棘鎖秋扉。
?寶難驟識,獨鑑防羣嗤。
誠雲得之慰,重爲失者悲。
鄙夫素寡學,已老謾將知。
仰欣多材聚,俯愧隻影踦。
晴霜萬里肅,威鳳正高飛。
朝陽羽翽翽,春梧綠蕤蕤。
新榮忌輕覓,苦節誓終期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鹿鳴:《詩經·小雅》中的篇名。
- 周雅:指《詩經》中的《大雅》和《小雅》。
- 永嘉:郡名,晉時置,在今浙江永嘉一帶。
- 賢侯:對地方長官的尊稱。
- 棘:這裏指考場。
- 扉:門。
- 踦(qī):一隻腳。
翻譯
《鹿鳴》存在於《詩經》的《小雅》中,選取人才各自依據合適的時候。永嘉將近千年,文化事物在這時很興盛。賢能的長官奉行英明的旨意,薦舉人才把考場的門在秋天關上。珍寶難以突然識別,只有獨特的鑑別能防止衆人的嘲笑。確實說得到人才會令人欣慰,重新爲失去人才而悲傷。我這個鄙陋的人向來學問少,已經年老就隨便知曉一下。仰頭欣喜衆多人才聚集,低頭愧疚只有自己孤獨單腳站立。晴朗的天空萬里肅清,威風的鳳凰正在高高飛翔。早晨的陽光中鳥羽展翅飛翔聲,春天的梧桐樹葉綠而茂盛。新的榮耀忌諱輕易去尋覓,苦守節操發誓堅持到最終期限。
賞析
這首詩圍繞着鹿鳴宴以及人才選拔展開。開頭提到《鹿鳴》和取士的適時性,展現了當時的文化背景。描述永嘉此地近千年來文化昌盛。強調了錄取人才的嚴肅性和難度。詩中表達了對人才得失的感受,以及作者自身的謙遜和對人才聚集的欣喜。「晴霜萬里肅,威鳳正高飛」等句營造出一種宏大而充滿希望的氛圍。最後又提到對榮耀的態度和堅守節操的決心。整體意境開闊,在描寫人才選拔的同時,也抒發了作者豐富的情感和思考。