(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 啄木:啄木鳥。
翻譯
清澈的水波里能看見潔白的鷗鳥,幽靜的樹林中可聽到啄木鳥啄木的聲音。細細的泉水緩緩流入平坦的沙地,悠閒的雲朵悠悠地從幽深的山谷飄出 。
賞析
這首詩描繪出一幅清新自然的山水畫卷。詩的前兩句「清波見白鷗,靜林聞啄木」,從視覺和聽覺兩個角度入手,在清澈的水波與潔白的鷗鳥、靜謐的樹林與啄木鳥啄木之聲的映襯下,營造出一種清幽寧靜的氛圍。後兩句「泉細入平沙,雲閒出幽谷」則繼續以細膩的筆觸,描寫出了泉水的輕柔、沙地的平緩、白雲的閒適以及山谷的深邃。整首詩動靜結合,將壽安永濟渡周圍的自然之景刻畫入微,給人一種悠然恬淡、超凡脫俗之感,讓人彷彿也能跟隨詩人一同置身於這美妙幽靜的環境之中,忘卻塵世的喧囂與紛擾 。