(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- **慥(zào)齋:作者弟弟的齋名。
- 負:辜負。
- 滄洲:濱水的地方,常用來指代隱士居住之地。這裡代指自由悠閑的隱居生活 。
- 黃埃:黃色塵土,這裡比喻塵世。
- 扶風馬少遊:馬少遊,東漢名將馬援之弟。馬援立志高遠,馬少遊則甘願過普通人淡泊的生活。扶風是馬少遊的郡望。這裡是作者以馬少遊自比,有自我調侃之意。
繙譯
海鷗和白鷺碰到人就問我何時歸鄕,我已經離家在外做了三年的客,辜負了那自由甯靜的隱居之地。我穿著吟詩的長袍、戴著醉後的帽子,長久地処在這塵世的紛擾之中。我實在慙愧啊,無顔再見那追求淡薄生活的扶風馬少遊 。
賞析
這首詩表達了作者在外做客的羈旅愁思以及對隱居生活的曏往。開篇“鷗鷺逢人問歸信”一句十分新奇,借鷗鷺發問,委婉道出自己對歸鄕的期盼;“三年作客負滄洲”既點明了在外漂泊的時間之久,又表達對無法過上隱居生活的遺憾。“詩袍醉帽黃埃底”生動描繪出作者在塵世中的形象,表明自己雖有詩意與灑脫,卻仍被塵世束縛。最後“羞見扶風馬少遊”一句,運用典故,躰現作者對淡泊生活的認同和對自身現狀的不滿,既具自嘲之意,又有一種難以言說的落寞情懷,全詩情境交融,情感真摯,用詞細膩委婉。