(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 安樂窩:邵雍自號安樂先生,其居處爲安樂窩。
- 打乖:機變。
- 紅塵(hóng chén):指人世間的紛擾。
- 柴荊(chái jīng):用柴木做的門,指代簡陋的居所。
翻譯
在安樂窩中有一個自在之身,卻還是嫌棄自己的名字落在這塵世之中。整日沉醉吟詩,不知歲月流逝,人漸老去,滿屋子的經史典籍,誰能說這是貧窮呢?常常關閉用柴木做的門以躲避寒暑,只用花卉來記錄冬春的更替。料想你不是憑空機變的人,而是在這清明之世中躲避世俗的人啊。
賞析
這首詩是司馬光對邵堯夫的迴應。詩中描繪了邵堯夫在安樂窩中的自在生活,表達了他對世俗的超脫態度。首句寫邵堯夫在安樂窩中身心自在,卻仍對塵世有所嫌避,體現出他的高遠心境。「醉吟終日不知老,經史滿堂誰道貧」則表現了邵堯夫以詩酒爲樂,以經史爲富的精神追求,強調了精神生活的富足。後兩句描述了邵堯夫簡樸的生活和避世的心態,進一步突出了他的超凡脫俗。整首詩語言簡潔,意境清幽,通過對邵堯夫生活和心態的描寫,傳達出一種對寧靜、自在生活的嚮往和對世俗的超脫。