臨江仙 · 其一十一正月二十四日晚至湖上
三日疾風吹浩蕩,綠蕪未遍平沙。約回殘影射明霞。水光遙泛坐,煙柳臥敧斜。
霜鬢不堪春點檢,留連又見芳華。一枝重插去年花。此身江海夢,何處定吾家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綠蕪:叢生的綠草。
- 敧(qī):傾斜,歪向一邊。
- 霜鬢:白色的鬢髮。
翻譯
連續三日猛烈的風吹得浩渺壯闊,綠草還沒有長滿平坦的沙灘。夕陽的殘光好像被拉回後映照在明亮的晚霞上。水面光波遠遠地泛着,煙柳斜着躺臥。白色的鬢髮難以承受春天的審視,戀戀不捨中又見到了春天的美好景色。又將去年的花重新插上一枝。這身子有着在江海的夢想,哪裏纔是能確定我的家的地方呢。
賞析
這首詞上闋描繪了風吹綠蕪、餘暉映照、水光煙柳等景象,營造出一種開闊而又略帶蕭瑟的氛圍。下闋則由景及人,通過對霜鬢和對芳華的感慨,流露出時光流逝和身世漂泊之感,詞人面對春天的美景,既有着對時光的無奈,又有着對過去時光的留戀,同時也傳達出一種對歸宿的迷茫和對自由自在生活的嚮往。整體意境深遠,情感複雜而細膩。