(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 琥珀: 這裏用來形容酒的色澤如同琥珀一般,一種透明的像樹脂的天然寶石。
- 銀紅: 淺紅色,這裏也是描繪酒的顏色。
- 朱: 紅色,同樣指酒色。
- **醇:**(chún)酒味醇厚。
- **私酤:**(sì gū)私自釀酒賣酒。
- 官賣: 官府售賣。
- 生春: 帶來生機、歡樂的氛圍 ,形容酒能讓人喜悅。
翻譯
那酒的顏色如琥珀般透明,呈現出銀紅和硃紅的色澤,味道非常醇厚。不管是私自釀造售賣的酒,還是官府所賣的酒,都能給人們帶來愉悅歡樂的氣氛。只要喝上一盞酒,就能使人心氣平和,但千萬不要貪多,免得飲酒過量傷害了自己的身體。
賞析
這首詩圍繞永嘉地區酒文化展開。開篇通過對酒色澤「琥珀銀紅朱」的細膩描繪,讓人直觀感受到酒的誘人,「醇」字又強調了酒的品質之高。「私酤官賣各生春」生動表現出無論私釀還是官賣的酒,都在當地人們的生活中扮演着重要角色,給生活增添了活力與歡樂。後兩句「只消一盞能和氣,切莫多杯自害身」則從享受酒意轉到對飲酒的勸誡,風格質樸而又充滿生活智慧。整首詩既展現了永嘉當地豐富的酒文化場景,又深入淺出地傳達出凡事應有度的道理,語言簡潔卻蘊含深刻的生活感悟,具有很強的現實指導意義。