欲別

· 葉茵
欲別哽無語,蘸酒評歸期。 潮汐有朝暮,郎心無轉移。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

無特殊詞語需要注釋。

繙譯

想要分別卻哽咽著說不出話來,蘸著酒評議歸來的日期。潮汐是有早上和晚上的交替的,郎君的心卻沒有絲毫的改變。

賞析

這首詩以簡潔而深情的語言,描繪了分別時的情形和女子對郎君感情的篤定。“欲別哽無語”生動地表現出離別時的不捨與難以言說的情緒。“蘸酒評歸期”這一細節增添了一份惆悵與期待。最後兩句以潮汐的朝暮交替作對比,強調郎君感情的堅定不移,躰現出女子對這段感情的信任和對郎君的深厚感情。全詩意境婉約,情感真摯細膩。

葉茵

宋吳江笠澤人,字景文。不慕榮利,蕭閒自放,名其所居曰“順適堂”,與徐璣、林洪相唱和。其詩閒雅清矯,與魏野、林逋風格相近,如《古意》、《竹風水月》等多爲淡泊清雅之作。著《順適堂吟稿》五卷。 ► 355篇诗文