採蓮令

· 史浩
練光浮,煙斂澄波渺。燕脂溼、靚妝初了。綠雲傘上露滾滾,的皪真珠小。籠嬌媚、輕盈佇眺。無言不見仙娥,凝望蓬島。 玉闕蔥蔥,鎮鎖佳麗春難老。銀潢急、星槎飛到。暫離金砌,爲愛此、極目香紅繞。倚蘭棹。清歌縹緲。隔花初見,楚楚風流年少。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 練光浮(liàn),白色的絹,此處形容湖水在陽光下如白色的絹帶般波光浮動 。
  • 煙斂:煙霧消散。
  • 澄波渺:清澈的水波浩渺無邊。
  • 燕脂溼燕脂即胭脂,這裏指採蓮女塗抹胭脂後有些溼潤的樣子。
  • 靚妝初了:美麗的妝容剛剛完成。靚妝(jìng zhuāng),美麗的妝飾。
  • 綠雲傘:比喻荷葉像綠色雲彩一般的傘。
  • 的皪(dí lì):明亮、鮮明的樣子,這裏形容露珠晶瑩。
  • 籠嬌媚:籠罩着嬌柔嫵媚的神態。
  • 佇眺:長時間地站着眺望。
  • 玉闕:神仙所住的華麗宮殿,這裏比喻華麗之地。
  • 蔥蔥:形容草木茂盛,這裏指宮殿氣象繁盛。
  • 鎮鎖:長久鎖住。
  • 銀潢:銀河。(huáng)。
  • 星槎:傳說中往來於天河的木筏。(chá) 。
  • 金砌:華麗的臺階。
  • 蘭棹:蘭木做的船槳,代指船。(zhào)。
  • 楚楚:姿容清秀美好。

翻譯

陽光灑在湖面上,波光粼粼,煙霧漸漸消散,澄澈的水波浩渺無邊。採蓮女塗抹的胭脂微微溼潤,美麗的妝容剛剛整理好。綠色如雲朵般的荷葉上,露珠滾滾,就像那一顆顆鮮明剔透的小珍珠。她們嬌柔嫵媚,輕盈地佇立在那裏眺望。彷彿見到了那蓬萊仙島上的仙女。 華麗的宮殿繁茂昌盛,其中長久囚禁着美麗動人的女子,好似青春永遠不會老去。如銀河般湍急的水流,承載着星槎快速飛來。採蓮女暫時離開了那華麗的臺階,只爲欣賞這滿眼的香花紅蓮圍繞。她們倚靠着小船,清美的歌聲若有若無。隔着花叢初次相見,見到了那容貌清秀風度翩翩的少年。

賞析

這首詞描繪了一幅絕美的採蓮畫面。上闋着重刻畫採蓮女形象,從環境描寫開篇,展現湖面開闊的景象,爲人物出場烘托氛圍。接着細膩描繪採蓮女妝容與姿態,通過「綠雲傘上露滾滾」等生動比喻,讓人身臨其境感受場景的美妙。下闋詞人展開想象,用「玉闕」等描繪如仙境般的地方,又借神話意象讓場景更空靈奇幻。「暫離金砌,爲愛此、極目香紅繞」體現採蓮女對自然美景的熱愛。最後「隔花初見,楚楚風流年少」,給畫面添一抹浪漫色彩,似有一段美好故事即將展開。全詞辭藻華麗,意境優美清新,兼具畫面美與情感美 。

史浩

史浩

宋明州鄞縣人,字直翁,號真隱居士。史詔孫。高宗紹興十五年進士。建王趙慎立爲皇太子,浩除起居郎兼太子右庶子。孝宗即位,累除參知政事。曾對張浚恢復之舉持異議,力主守江。隆興元年,拜尚書右僕射、同中書門下平章事兼樞密使。首言趙鼎、李光無罪,申辨岳飛之冤。旋因反對張浚北伐,爲御史王十朋所劾,罷知紹興府。淳熙五年,復爲右丞相。尋以事求去,除太保致仕。卒諡文惠,改諡忠定。有《尚書講義》、《鄮峯真隱漫錄》等。 ► 654篇诗文