和同舍對菊無酒

黃花倚秋色,曄曄爲誰開。 更使窺殘榼,空令洗舊杯。 嗅香行繚繞,撚蕊立徘徊。 盡日柴門外,白衣來不來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 同舍: 同住一屋的同學或朋友。
  • : 秋季開花的植物,有多種顏色,這裏特指黃色的菊花。
  • 曄曄: 形容花開得繁盛明亮。
  • : 古代盛酒的器具。
  • 撚蕊: 捻弄花蕊。
  • 白衣: 原指古代平民的衣服,這裏可能暗指友人。

翻譯

黃色的菊花在秋意中盛開,燦爛奪目是爲了誰綻放?沒有酒可供分享,只能看着空蕩的酒壺和舊杯。聞着花香,我來回走動,摘下花朵細細端詳。整日我在柴門邊等待,期盼那身白衣的朋友是否會來。

賞析

這首詩描繪了司馬光獨自一人面對秋日菊花的情景,表達了他對友情的渴望。詩人通過寫菊花的盛開和無人共賞,暗示了自己的孤獨;而對「白衣」的期待,則寄託了他對朋友來訪的熱切期盼。全詩語言樸素,情感真摯,展現出詩人細膩的情感世界和對友情的珍視。

司馬光

司馬光

司馬光,字君實,號迂叟,漢族,陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,世稱涑水先生。北宋政治家、史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,爲人溫良謙恭、剛正不阿;做事用功刻苦、勤奮。以“日力不足,繼之以夜”自詡,其人格堪稱儒學教化下的典範,歷來受人景仰。 ► 1577篇诗文