憶舊遊

正新涼款蝶,舊韻拋蟬,畫稿添修。冶思銷磨盡,向湖橋喚酒,此意悠悠。簾陰悄垂細雨,無處問妝樓。怕路仄紅廧,波平翠檻,望損湘眸。 孤舟。泊江岸,聽斷雁箏弦,似訴漂流。因甚芳悰減,剩題箋桂館,譜笛蘋洲。楚衣待將荷剪,零落一身秋。又到了重陽,黃花滿地都是愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 款蝶:「款」有緩慢、輕柔之意,這裏指輕柔地招惹蝴蝶,意同「逗引蝴蝶」。
  • 冶思冶(yě),過分的、沉溺的,「冶思」即過度的情思。
  • 消磨:消耗,磨滅。
  • 仄(zè),狹窄。
  • 紅廧廧(qiáng),古同「牆」,「紅廧」即紅色的牆壁 。
  • 湘眸:美女的眼睛 ,古代常以「湘」指美麗女子。
  • 箏弦:古箏的弦,此處以箏弦之音比喻斷雁的叫聲。
  • 芳悰悰(cóng),歡樂,「芳悰」指美好的情懷 。
  • 題箋:題詩於箋紙。
  • 譜笛:用笛子吹奏出曲調 。
  • 楚衣:楚地風格的衣服,這裏代指詩人自己的衣衫。

翻譯

剛剛迎來清涼的天氣,那悄然吸引着蝴蝶,曾經悅耳的蟬鳴舊韻已消逝不見,我彷彿在畫卷之中精心添筆修補。那些過度的情思都已逐漸消耗殆盡。我來到湖橋邊,召喚酒家取酒,這般心情悠然飄蕩。簾幕的陰影下,細雨靜靜地飄落,我四處尋覓,卻再也找不到那曾經心儀的妝樓。生怕道路太狹窄,那紅色的牆壁逼仄而來;水面平靜,與綠色的欄杆相襯,我極目遠眺,眼睛都快看損了。 我獨自乘一隻小船,停靠在江岸。聆聽那如斷雁般的箏絃聲聲,好像在訴說着漂泊流離的哀愁。也不知爲何美好的情懷漸漸消減,只剩下曾經在桂館題詩,在蘋洲吹笛的回憶。我這一身好似待將荷葉剪作楚衣的模樣,零落成滿身心的秋意。不知不覺,又到了重陽佳節,滿地金黃的菊花,處處都蘊含着無盡的愁思。

賞析

這首《憶舊遊》是易順鼎懷舊傷今之作,情感曲折幽微。上闋開篇描繪了秋天到來時蝶戲蟬消的場景,寓意着時光的流逝與舊夢的遠去。「冶思銷磨盡」一句,直白地道出往昔情思已被歲月消磨,接着借湖橋喚酒抒發悠然難以排遣的情緒。尋覓妝樓不見,「路仄紅廧,波平翠檻」描繪出環境的侷促與平靜,卻難掩心中的失落;「望損湘眸」則刻畫出急切而無奈的心境。 下闋以孤舟江岸爲背景,借斷雁箏弦象徵自己的漂流之苦,點明愁緒來源。「芳悰減」是情感的轉折,往昔美好生活只能借題箋譜笛留存。「楚衣待將荷剪,零落一身秋」將自身的孤獨寂寥比喻爲秋日荷葉,滿是淒涼。最後重陽佳節,黃花滿地本是美好秋景,詩人卻滿眼是愁,以樂景寫哀情,更加重了這種懷舊傷感的氛圍,讓人深切感受到詩人藏於心底的綿綿惆悵與對往昔的惆悵眷戀。

易順鼎

易順鼎

易順鼎,字實甫,一字中實,龍陽人。光緒乙亥舉人,歷官廣東欽廉道。有《琴志樓集》。 ► 644篇诗文