向日葵

曉起嬌姿正向東,黃昏轉對夕陽紅。 傾心只解趨炎勢,枉負滋深雨露功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曉起: 清晨起牀的時候。
  • 嬌姿: 柔美的姿態,形容花朵的嬌豔。
  • 向東: 面向東方,指太陽升起的方向。
  • 黃昏: 日落時分。
  • 轉對: 轉向,對着。
  • 夕陽紅: 夕陽的顏色,通常指橙紅色。
  • 趨炎勢: 追隨熱度,比喻迎合權勢或潮流。
  • 枉負: 白白辜負。
  • 滋深雨露功: 比喻滋潤生長所需的陽光雨露之恩。

翻譯

清晨,向日葵嬌嫩的姿態向着東方盛開,傍晚時分又轉向夕陽映照下的紅色。它一心一意只想追逐溫暖的趨勢,卻辜負了那些滋養它生長的陽光雨露。

賞析

這首詩描繪了向日葵的獨特習性,它如少女般在早晨迎着朝陽,展現生機;到了黃昏,則轉向夕陽,似乎執着於追求溫暖。然而,詩人以「枉負滋深雨露功」一句揭示了一個哲理:向日葵雖然美麗,但過於專注於迎合外界的熱度,而忽視了自身成長所需的基本滋養。這寓言式地表達了對只追求表面現象、忽視內在價值的批評,同時也提醒人們應當珍惜內在積累和自然恩賜。

蔡添福

蔡添福,字實奇,亦曰石奇,又號植祈,別署卐華市隱。艋舺人(今臺北萬華)。生性和易,喜結交忘年友。清季赴縣試,詩題爲〈桐遇知音已半焦〉,忘書一字而落第。學識頗豐,最解理義。日人治臺後,於明治二十九年(1896)受命擔任臺北縣事務囑託,三十四年(1901)改爲臺北縣僱員,後以病辭,轉而從商。詩學與謎學俱工。〖參考鷹取田一郎《臺灣列紳傳》,臺北:臺灣總督府,1916年4月;林正三撰《瀛社社史之整理纂修與研究》,九十三年度臺北市政府文化局藝文補助文學類研究計畫,2005年4月。〗蔡添福爲「瀛社」社員,並曾參與「玉山吟社」詩會,詩作多刊登於當時報刊,現有蔡氏詩作即據《臺灣新報》、《臺灣日日新報》、《三六九小報》、《詩報》,及黃臥鬆編《鳴鼓集》、賴子清編《臺灣詩海》、曾笑雲編《東寧擊鉢吟前集》等編輯校錄。(吳毓琪撰) ► 1篇诗文