(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
無需要特別注釋的詞語。
繙譯
走到前麪小谿的亂石之間,流動的泉水發出清脆悅耳如美玉相擊的潺潺聲響。一聲飛鳥的鳴叫在松樹林外響起,白雲墜入波光粼粼的水中,月亮倒映在山中。
賞析
這首詩描繪了一幅清新自然且幽靜的山間景色圖。詩中“行到前谿亂石間”引領讀者進入一個特定的場景,接著“流泉漱玉韻潺潺”,生動地寫出了泉水流動的聲音之美,“漱玉”二字更是增添了幾分霛動與詩意。“一聲飛鳥松林外”以動襯靜,使畫麪更具生動性,“雲墜波心月在山”描繪出奇幻而美妙的景象,雲、波、月和山相互映襯,營造出一種甯靜而富有詩意的氛圍,讓人感受到大自然的美好與神秘。整詩語言簡潔明快,意境清幽,給人以美的享受。