(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 物換星移:景物改變,星辰移動。形容時序和世事的變化。
- 閒雲:亦作「閒雲」,悠然飄浮的雲。
- 芥船:「芥」,音 jiè。像芥子那麼小的船。
- 汩沒:音 gǔ mò,埋沒。
翻譯
月亮升起太陽落下成爲了如今和往昔,景物變換星辰移動改變了年歲時光。一片悠然的雲朵呈現空中的顏色,千片樹林的落葉在傍晚飄起如煙。風光都說是如同流水,世界上誰知道就像那小小的芥船。夜晚安靜能聽到波濤聲被埋沒,這琴音的美妙融入伯牙的琴絃。
賞析
這首詩描繪了冬日的景象與感慨。首聯通過日月交替、物換星移表現時光的流轉和歲月的變遷。頷聯以閒雲、落葉等具體景物營造出一種靜謐而略帶蕭瑟的氛圍。頸聯則抒發對時光如流水般匆匆流逝以及世界渺小如芥船的感慨。尾聯以靜夜中的濤聲和美妙的琴情增添了寧靜而富有詩意的意境。整首詩語言優美,意境深遠,在對冬日景象的描寫中融入了對人生和世界的思考。