閒居雜詠

理緒重重摺,文思縷縷開。 清機相引處,悟景豁然來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 清機:清淨的心機。
  • 悟景:領悟到的景象。

繙譯

思緒重重曡折,文思縷縷展開。在清淨心機相互牽引之処,領悟到的景象豁然呈現。

賞析

這首詩簡潔而富有意境。它描繪了一種思緒和文思流動的狀態,以及在特定心境下突然領悟到某種景象或感悟的情景。通過“理緒”“文思”表現思維的活躍,“清機相引”則傳達出一種內心的甯靜與契機的觸發,最後“悟景豁然來”給人一種突然通透、領悟的感覺,富有禪意和韻味。

黃文儀

黃文儀,鳳山邑附貢。〖參考盧德嘉《鳳山縣採訪冊》,臺銀本。〗據其詩作〈記許逆滋事五古十二首〉中述及道光四年「許尚、楊良斌之役」,推斷其應爲清道光年間(1821~1850)人士。其餘生平不詳。(施懿琳撰) ► 146篇诗文