桂子秋風

· 蔣偉
寒香萬斛瀉天風,仙種分明白月宮。 十里紅塵偏旖旎,佇看歧鳳下秋叢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 桂子:桂花中的一種,也泛指桂花。
  • (hú):舊量器,方形,口小,底大,容量本爲十鬥,後來改爲五斗。
  • :液體很快地流。
  • 天風:天上的風。
  • 仙種:這裏指桂花如同仙界的物種。
  • 明白月宮:清楚明白地像是來自月宮。
  • 旖旎(yǐ nǐ):柔和美麗。
  • 佇看:站着看。
  • 歧鳳:指代非凡的鳥。

翻譯

濃郁的芳香好像萬斛之量從天上的風傾瀉而下,這桂花分明像是來自月宮的仙種。在這十里充滿塵世氣息的地方偏偏顯得那麼柔和美麗,站立看着那非凡的鳥飛落在秋天的草叢中。

賞析

這首詩圍繞着秋風中的桂子展開,描繪出桂子濃郁的香氣彷彿從天而降,強調其神祕的仙種來源,體現出桂子的超凡脫俗。詩中又描述了在紅塵之中桂子所展現出的獨特的旖旎之美,最後通過「佇看歧鳳下秋叢」的畫面,增添了一份靈動和意趣。整體營造出一種雅緻、清幽且略帶神祕的意境,讓讀者感受到桂子別樣的魅力和美感。