(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
無特殊難以理解的詞語。
翻譯
江水由東流向珠江又折向西流,江中的波浪沒有改變水西堤。畫船上的文人雅士和女子親自划動船槳,晚上的粥和細切的魚蝦。飛出樹林的雜亂飛禽忘記了是雨後,來到船篷處殘留的太陽和橋相齊。重新來到三月時灣頭的路,遮天蔽海的綠樹尚且還低矮。
賞析
這首詩描繪了荔枝灣的景色和風情。詩中既有對江水、堤岸等自然景觀的描寫,也有畫船上游人活動以及飛禽等生動的畫面,爲我們展現了一個充滿生活氣息和自然之美的場景。最後提到重來此地時綠樹的狀態,彷彿時光重新流轉,給人一種寧靜而美好的感覺。整體意境清新自然,讓讀者能真切感受到荔枝灣的獨特魅力。
黃節的其他作品
- 《 杂诗 其五 (壬戌) 》 —— [ 清 ] 黃節
- 《 为胡夔文题戴鹰阿山水画册十二首 其三 (乙卯) 》 —— [ 清 ] 黃節
- 《 二月七日雪 》 —— [ 清 ] 黃節
- 《 雜詩 》 —— [ 清 ] 黃節
- 《 三月二十三日立夏遲秋湄看花之約未至 》 —— [ 清 ] 黃節
- 《 武林兵起有懷貞壯湖上 》 —— [ 清 ] 黃節
- 《 楼阴 其一 (乙卯) 》 —— [ 清 ] 黃節
- 《 偶感 》 —— [ 清 ] 黃節