(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
無特殊難以理解的詞語。
翻譯
江水由東流向珠江又折向西流,江中的波浪沒有改變水西堤。畫船上的文人雅士和女子親自划動船槳,晚上的粥和細切的魚蝦。飛出樹林的雜亂飛禽忘記了是雨後,來到船篷處殘留的太陽和橋相齊。重新來到三月時灣頭的路,遮天蔽海的綠樹尚且還低矮。
賞析
這首詩描繪了荔枝灣的景色和風情。詩中既有對江水、堤岸等自然景觀的描寫,也有畫船上游人活動以及飛禽等生動的畫面,爲我們展現了一個充滿生活氣息和自然之美的場景。最後提到重來此地時綠樹的狀態,彷彿時光重新流轉,給人一種寧靜而美好的感覺。整體意境清新自然,讓讀者能真切感受到荔枝灣的獨特魅力。