雪意遽解

向晚黃雲天爲低,捲簾注目雪花飛。 誰知夜半陰晴別,皎皎庭前寒月輝。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jù):突然。

翻譯

傍晚時候黃色的雲使天空顯得很低,捲起簾子專注地看着雪花飛舞。誰能知道半夜時分天氣陰晴有了分別,明亮潔白的庭院前面是寒冷的月光輝照。

賞析

這首詩描繪了傍晚到夜半的天氣變化以及景色。起始兩句營造出傍晚雲天低沉、雪花紛飛的氛圍。後兩句則突出了半夜時分天氣由陰轉晴的突變,以及明月輝照庭院的清冷景象。通過簡潔的文字,生動地展現了一幅自然景色的瞬間轉變和冬日夜晚的獨特情境。

孔平仲

宋臨江新淦人,字義甫,一作毅父。孔武仲弟。英宗治平二年進士,又應制科。以呂公著薦爲祕書丞、集賢校理。哲宗紹聖中,言者謂其元祐時附會當路,譏毀先烈,貶知衡州。元符二年,提舉劾其違常平法,責惠州別駕,安置英州。徽宗立,召爲戶部金部郎中,出提舉永興路刑獄,帥鄜延、環慶。黨論再起,罷,主管兗州景靈宮卒。長於史學,工文詞,與兄孔文仲、孔武仲以文聲起江西,時號三孔。有《孔氏談苑》、《續世說》、《良世事證》、《釋稗》、《詩戲》、《朝散集》(編入《清江三孔集》)。 ► 863篇诗文