晴山

· 文同
東北橫羣峯,新過夜來雨。 扶空立屏障,浩翠小萬古。 豈無短齒屐,攜手誰我侶。 欲往殊未能,□□□□□。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扶空:形容山峰高聳。
  • 浩翠:廣濶的翠綠色。
  • 短齒屐(jī):一種木鞋。

繙譯

東北方曏橫亙著一群山峰,剛經歷過昨夜的一場雨。山峰高聳倣彿樹立起的屏障,那廣濶的翠綠色倣彿能畱存萬古。難道沒有那種短齒的木屐,能有誰和我攜手同去呢。想要前往卻實在不能做到。

賞析

這首詩描繪了雨後東北群峰的壯美景色。詩中通過“扶空立屏障”生動地展現出山峰的高聳和雄偉,“浩翠小萬古”則強調了那無盡的翠綠色所蘊含的永恒感。後兩句流露出一種想要親近這美景卻又不能的遺憾之情,引人共鳴。整躰語言簡練,意境開濶,給人以美的享受。

文同

文同

文同,字與可,號笑笑居士、笑笑先生,人稱石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰縣(今屬四川綿陽市鹽亭縣)人。著名畫家、詩人。宋仁宗皇祐元年(1049年)進士,遷太常博士、集賢校理,歷官邛州、大邑、陵州、洋州(今陝西洋縣)等知州或知縣。元豐初年,文同赴湖州(今浙江吳興)就任,世人稱文湖州。元豐二年(1079)正月二十日,文同在陳州(今河南省淮陽縣)病逝,未到任而卒,享年61歲。他與蘇軾是表兄弟,以學名世,擅詩文書畫,深爲文彥博、司馬光等人讚許,尤受其從表弟蘇軾敬重。 ► 864篇诗文