昭儀春浴

· 方岳
紅薇滴露護輕寒,微鬢香絲卸玉鸞。 只道春風庭掖祕,外間已作畫圖看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 昭儀:古代妃嬪封號。
  • 春浴:春天沐浴。
  • 紅薇:一種花。
  • 滴露:滴落的露水。
  • 輕寒:輕微的寒意。
  • 微鬢:細微的鬢髮。
  • 香絲:散發香氣的髮絲。
  • 玉鸞:玉製的飾件。
  • 庭掖:宮廷。
  • (yè)。

翻譯

紅色的薇花上滴着露水守護着那輕微的寒意,細微的鬢髮和散發香氣的髮絲卸下了玉製的飾件。只以爲春風在宮廷內是祕密的景象,沒想到在外面已經被當作圖畫來看了。

賞析

這首詩描繪了一位昭儀在春天沐浴後的情景。詩中通過「紅薇滴露」「微鬢香絲」等細膩的描寫,營造出一種優美而略帶神祕的氛圍。既展現了女子的美麗和優雅,又巧妙地點出宮廷生活雖看似隱祕,但其實也可能爲外界所知。整體意境獨特,以簡潔的語句勾勒出了一幅生動的畫面。

方岳

方岳

南宋詩人、詞人,字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(公元1232年)進士,授淮東安撫司官。淳中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。後調知南康軍。後因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後覆被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。 ► 1488篇诗文