(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 無悰(cóng):沒有歡樂,悰,歡樂。
- 茅茨(cí):茅屋。
繙譯
關起門來尋覔詩句常常感到無趣,詩句処在那茅屋的菸雨中。 趁著這菸和雨把詩句收集起來,等到天晴了再書寫下來給東風看。
賞析
這首詩描繪了詩人在村中尋覔詩句的情景。詩的首句“閉門覔句每無悰”,表達了詩人在閉門創作時常常感到缺乏樂趣和霛感。然而,轉機出現在“句在茅茨菸雨中”,詩人意識到美好的詩句就隱藏在那菸雨籠罩的茅屋之中,這一句富有意境,給人以遐想。接下來的“和菸和雨收拾取”,表現了詩人想要將這菸雨中的詩意收集起來的願望。最後一句“等晴卻寫與東風”,則展現了詩人的一種期待,等到天晴時將這些詩句書寫下來,似乎是要與東風分享。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對尋覔詩句的過程的描寫,表達了詩人對自然和詩歌的熱愛之情。