午眠

雨蕩炎天氣,風生喬木陰。 清涼一枕睡,勝得萬黃金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

喬木:高大的樹木。

繙譯

雨水滌蕩著炎熱的天氣,風在高大的樹木樹廕下吹拂。清涼地睡上一個枕頭的時間,勝過得到萬兩黃金。

賞析

這首詩簡潔而生動地描繪了一個夏日午眠的情景。詩的開頭通過“雨蕩炎天氣”寫出雨水消除了炎熱,帶來了涼爽。“風生喬木隂”則進一步強調了在樹廕下涼風的存在,營造出舒適的氛圍。後兩句則突出了這一時段睡眠的珍貴和美好,用“勝得萬黃金”這種誇張的表述,強調了在這樣清涼環境中入睡的愜意和難得。整首詩語言質樸,意境清新,讓人能深切感受到夏日午間清涼休憩的愉快。

孔平仲

宋臨江新淦人,字義甫,一作毅父。孔武仲弟。英宗治平二年進士,又應制科。以呂公著薦爲祕書丞、集賢校理。哲宗紹聖中,言者謂其元祐時附會當路,譏毀先烈,貶知衡州。元符二年,提舉劾其違常平法,責惠州別駕,安置英州。徽宗立,召爲戶部金部郎中,出提舉永興路刑獄,帥鄜延、環慶。黨論再起,罷,主管兗州景靈宮卒。長於史學,工文詞,與兄孔文仲、孔武仲以文聲起江西,時號三孔。有《孔氏談苑》、《續世說》、《良世事證》、《釋稗》、《詩戲》、《朝散集》(編入《清江三孔集》)。 ► 863篇诗文