· 尤袤
睡覺不知雪,但驚窗戶明。 飛花厚一尺,和月照三更。 草木淺深白,丘塍高下平。 饑民莫諮怨,第一念邊兵。
拼音

譯文

睡覺的時候,不知道下雪了,只是很吃驚窗戶邊一片明亮。 起牀開窗看,飄落的雪花在地上鋪了足足一尺厚,和着月光,把三更天照的通明。 被雪覆蓋的草木高低不平,地面像鋪了層起伏的白毯,隆起的小丘也變平緩了。饑民們沒有嗟嘆怨恨,都最先想到了在邊疆服役的親人。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 尤袤(mào):南宋詩人、大臣。
  • 丘塍(chéng):田間的土埂。

繙譯

睡覺的時候不知道下雪了,衹是驚訝窗戶很明亮。飄飛的雪花堆積有一尺厚,和明月一同照耀著三更天。草木有深有淺都變成白色,田間的土埂高高低低顯得平整。飢餓的百姓不要埋怨,首先要想到守邊的士兵。

賞析

這首詩描寫了雪後的景象和作者的思緒。詩的首聯通過“不知雪”突出睡夢中的人對雪不知不覺,而“驚窗戶明”則巧妙地表現出雪的潔白和明亮。頷聯“飛花厚一尺,和月照三更”,形象地寫出雪的厚度和深夜甯靜優美的雪景。頸聯寫草木和丘塍在雪的覆蓋下的形態,進一步渲染雪景。尾聯則躰現出作者對百姓和邊兵的關懷之情。全詩語言簡潔明快,意境清新靜謐,在對雪景的描寫中融入了對社會現實的關注和思考。

尤袤

尤袤

宋常州無錫人,字延之,號遂初居士。高宗紹興十八年進士。歷泰興令、祕書丞兼國史院編修、著作郎、給事中、禮部尚書。立朝敢言,守法不阿。工詩文,與楊萬里、范成大、陸游齊名,稱“南宋四大家”。取孫綽《遂初賦》意,作“遂初堂”於九龍山下,藏書三萬餘卷。作《遂初堂書目》,爲我國最早版本目錄著作之一。卒諡文簡。有《遂初小稿》、《內外製》,皆亡佚。清尤侗輯有《樑溪遺稿》。 ► 76篇诗文