水龍吟 · 其三
歲窮風雪飄零,望迷萬里雲垂凍。紅綃碎剪,凝酥繁綴,煙深霜重。疏影沈波,暗香和月,橫斜浮動。悵別來,欲把芳菲寄遠,還羌管、吹三弄。
寂寞玉人睡起,污殘妝、不勝姣鳳。盈盈山館,紛紛客路,相思誰共。才與風流,賦稱清豔,多情唯宋。算襄王,枉被梨花瘦損,又成春夢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲窮:年終,一年將盡的時候。
- 紅綃(xiāo):紅色薄綢,此處比喻雪花。
- 凝酥:比喻潔白的雪花好像凝固的酥油 。
- 沈波:「沈」同「沉」,疏影映入水波。
- 暗香:梅花清幽的香氣。北宋林逋《山園小梅》有「暗香浮動月黃昏」的名句。
- 羌管(qiāng guǎn):即羌笛。
- 三弄:古曲名,即《梅花三弄》,因曲調反覆吹奏三次而得名。
- 玉人:容貌美麗的人,這裏指所思之人。
- 污殘妝:殘妝凌亂。
- 不勝(shèng):承受不住。
- 風流:這裏指才華出衆、風度瀟灑。
- 賦稱清豔:賦文以清新華豔著稱。
- 襄王:楚襄王。典出宋玉《神女賦》,襄王夢與神女相會,神女離去後,讓襄王惆悵不已 。
翻譯
年終之時,風雪交加,漫天飄零,極目遠望,萬里白茫茫一片,陰雲低垂彷彿凍結在空中。那雪好似被剪碎的紅色薄綢紛紛揚揚,又如凝結的酥油層層堆疊,在濃重的煙靄寒霜中飄落。梅花稀疏的影子倒映在水波之中,清幽的香氣與月光相互交融,花枝在微風中橫斜擺動。心中惆悵,自分別以來,想要把這美好的花枝寄給遠方的你,卻只能聽着羌笛吹奏出《梅花三弄》的感傷曲調。 那位寂寞的美人睡醒起身,殘妝凌亂,卻難掩她那盛似姣好鳳凰般的姿容。在盈滿思念的山館中,在紛紛擾擾旅途奔波的路上,這份相思之情又能與誰一同訴說?說起才華出衆、風度瀟灑,能夠寫出清新華豔賦文的,當屬多情的宋廣平。想來那楚襄王,白白地爲思念神女而消瘦憔悴,最終也只留下一場春夢罷了。
賞析
這首《水龍吟》以景起興,開篇描繪歲末風雪交加之景,營造出一種寂寥、冷冽的氛圍。對雪花的描寫「紅綃碎剪,凝酥繁綴」形象且富有畫面感。接着引入梅花,通過「疏影沈波,暗香和月,橫斜浮動」化用前人詩句,生動展現梅花之清幽高潔。
下半闋詞人由寫景轉入抒情。以「寂寞玉人睡起」,借美人的形象寄託自己的情思,展現出相思之苦。同時用「賦稱清豔」的宋廣平和楚襄王的典故,進一步深化「多情」與「春夢」的主題。全詞情景交融,借景抒情、託物言志,將詞人的相思之情、內心的寂寞惆悵以及對世間情事的感慨巧妙地融合在一起,詞風婉轉含蓄,富有深意。