池蛙

· 宋祁
越國車前矜勇甚,子陽井底太驕生。 乘時不羨雲溟樂,口作儀同鼓吹聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宋祁:北宋官員、著名文學家、史學家、詞人。
  • 越國車:沒有特別固定的含義,結郃語境可理解爲一種逞強顯示威風的事物。
  • 子陽:此処可能指公孫述,字子陽,新莽末年、東漢初期割據勢力。
  • (jīn):自誇、自高自大。
  • 驕生:驕縱放肆。

繙譯

在池塘的青蛙啊,就像越國那顯示威風的車一樣自高自傲得很,又像公孫述在井底那般驕縱放肆。趁著時機不羨慕那雲間大海的快樂,嘴裡發出像儀同鼓吹一樣的聲音。

賞析

這首詩通過描寫池蛙的行爲姿態來暗喻世間一些狂妄自大、不知天高地厚的人。詩人以越國車和子陽井底來類比池蛙的自矜和驕縱,生動形象。最後兩句進一步描繪了池蛙自我滿足、不知更廣濶世界的狀態,具有一定的諷刺意味。整首詩語句簡潔,寓意深刻,借池蛙批判了那些盲目自大又見識短淺的人。

宋祁

宋祁

宋祁,字子京,宋庠之弟,北宋官員、文學家、史學家。祖籍安陸(今湖北安陸縣),曾祖宋駢徙居開封府雍丘(今河南民權縣雙塔集村)。天聖二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。 ► 1598篇诗文