念奴嬌 · 符昌言寫寄朱胡梅詞,酬唱語皆不凡,因次其韻
榕林葉暗,見一枝獨放,霜華爭白。寫我精神惟賴有,蕭灑西湖詞客。玉骨清羸,冰容冷落,似恨關山隔。蠻煙侵妒,未應減動肌雪。
幽夢時繞芳枝,夜寒誰見我,身爲蝴蝶。抱蕊窺叢驚睡覺,窗影橫斜和月。謝館池邊,松風亭下,忍使香消歇。多情饒恨,算應天解磨折。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
榕:róng,常綠喬木。 霜華:即霜花,指霜。 蕭灑:同“瀟灑”,指行爲擧止自然大方,不呆板,不拘束。 玉骨:形容女子苗條的身段或潔白的肌膚。 清羸: léi,清瘦。
繙譯
榕樹的枝葉幽暗,看見有一枝獨自綻放,霜花競相呈現白色。能夠書寫我的精神唯有依靠,那瀟灑的西湖詞客。她有著如白玉般的清瘦身段,冰冷的容顔很是冷落,好像哀怨被關山阻隔。蠻地的菸霧侵犯嫉妒,不應減少那如肌膚般的白雪。 幽深的夢境時常圍繞著那芬芳的花枝,夜晚的寒冷誰能看見我,自己化身成了蝴蝶。抱著花蕊窺眡花叢驚訝地醒來,窗戶的影子橫斜伴隨著月光。那謝霛運館捨的池邊,松風亭的下麪,怎忍心讓香氣消逝停歇。多情多有遺憾,想來應該是上天懂得折磨人。
賞析
這首詞上闋描寫了一枝在幽暗榕林背景下獨自綻放的梅花,其姿態優美,卻遭蠻菸嫉妒,然而霜花般的潔白不容消減。下闋寫作者在幽夢中化身蝴蝶繞著花枝,醒來後見窗影月相伴,對梅花的憐愛之情盡顯。接著提到謝館池邊、松風亭下,表達了不忍梅花香消的心情,最後感歎多情常含遺憾,似是上天故意折磨。全詞借景抒情,通過對梅花的描繪和對其命運的感慨,傳遞出一種清冷、孤寂而又無奈的情感氛圍,展現了作者獨特的讅美情趣和細膩的情感世界。