送仲秉赴廷試五首

· 李呂
一元誰破碎,河洛漏微芬。 星斗昭乾緯,葩華粲地文。 班揚渾細事,伊傅有殊勳。 補履非神劍,相期敬所聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 一元:指宇宙萬物的開始、本原。
  • 河洛:黃河與洛水的並稱,在古代常被視爲文化昌盛之地,這裏代指華夏文明核心區域。
  • 微芬:細微的芬芳,這裏借指前代優秀文化的餘韻。
  • 乾緯:「乾」讀音(qián),指天。乾緯即天道。
  • 葩華:讀音(pā huá),指華麗的花,這裏比喻文章辭藻。
  • 班揚:指班固和揚雄,二人都是漢代著名的文學家。
  • :全、都。
  • 伊傅:伊尹和傅說(yuè)。伊尹是商湯的賢相,傅說是商王武丁的賢相,他們皆輔助君主建立了卓著功勳。
  • 補履:修補鞋子,比喻纔能有限。
  • 神劍:神奇的寶劍,這裏可理解爲傑出非凡的才能。

翻譯

那原本完整的宇宙是誰將它打破,黃河洛水一帶如今僅剩下前代文化細微的遺澤。天上的星斗閃耀彰顯着天道,大地上如繁花般華麗的文章盡顯地之文采。班固和揚雄的文學成就都不算大事了,伊尹和傅說那樣輔助君主建立特殊功勳才值得稱讚。我這修補鞋子般的才能可比不上神奇寶劍般的卓越才能,只期待你能秉持所聽聞的道理並敬重踐行。

賞析

這首詩是李呂送仲秉去參加廷試時所作。開篇「一元誰破碎,河洛漏微芬」營造出一種對傳統優秀文化似乎有所缺失的憂傷感,引發讀者關於文化興衰的思考。中間「星斗昭乾緯,葩華粲地文」用生動形象的筆觸描繪出天地間的壯麗景象及人文的璀璨,與前文衰敗意象形成對比。提及「班揚渾細事,伊傅有殊勳」將文學成就與政治上的輔佐功勳進行比較,突出詩人期望仲秉能以匡扶天下、建立大功爲目標 。最後「補履非神劍,相期敬所聞」用「補履」與「神劍」對比自謙並表達對仲秉的殷切期望,體現出深厚的友情,整體詩彰顯了豪邁的志向和對友人的真摯情義 ,兼具思想性與文學性。

李呂

宋邵武軍光澤人,字濱老,一字東老,號澹軒。李純德子。幼學於從父李鬱。年四十棄科舉,縱覽百家,尤留意《通鑑》。孝宗淳熙六年見朱熹,遂爲講學之友。教人循循善誘。學甚富,尤深於《易》。有《周易義說》、《澹軒集》。 ► 245篇诗文