夜合花·己巳二十五歲初度,寄清畹詩姊

蝶粉沾衣,燕泥落幾,閒來細步蘭房。花雨繽紛,薰風吹送微香。驚逝水,惜流光。嘆客中、易誤年芳。暗尋思處,珠樓話月,玉砌追涼。 十年一夢他鄉。祗麻姑東海,幾見滄桑。登臨萬感,江流曲似迴腸。歌宛轉,調淒涼。看九天、飛墜瓊章。故人天末,憑誰寄語,雲水相望。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 己巳:干支之一。
  • 夜合花:一種植物,這裏也指詞牌名。
  • 初度:生日。
  • 燕泥:燕子築巢所銜的泥土。
  • 蘭房:芳香高雅的居室。
  • 花雨:落花如雨。
  • 薰風:和暖的風。
  • 年芳:美好的年華。
  • 麻姑:中國古代神話中的女仙。
  • 滄桑:比喻世事變化很大。
  • 宛轉:形容聲音圓潤柔媚,悠揚動聽。
  • 瓊章:對他人詩文的美稱。
  • 天末:天邊,遙遠的地方。

翻譯

蝴蝶粉沾在衣服上,燕子所銜泥土落在几案上,閒暇時緩緩邁步走進芳香高雅的居室。落花如雨繽紛飄落,和暖的風吹送着微微的香氣。驚歎時光如流水般逝去,惋惜流逝的光陰。感嘆在客居之中,容易耽誤美好的年華。在暗暗尋思的地方,於珍珠裝飾的樓中談論月色,在玉石砌成的地方追尋清涼。 十年如同做了一場在他鄉的夢。只有麻姑在東海,幾次見到世事的巨大變化。登上高處有萬千感慨,江流彎曲好似迂迴的腸子。歌聲圓潤柔媚且聲調淒涼。看着九天之上,飛落對他人詩文的美稱。遙遠地方的故人,依靠誰去傳遞話語,遠遠地隔水相望。

賞析

這首詞以細膩的筆觸描繪了作者生日時的感悟與情緒。通過對周圍景物如蝶粉、燕泥、花雨、薰風等的描寫,營造出一種既美好又略帶惆悵的氛圍。詞中感嘆時光易逝、年華易老,以及客居他鄉的感受,體現出一種淡淡的憂傷。提到麻姑與滄桑,增添了對世事變遷的感慨。「歌宛轉,調淒涼」進一步烘托出內心的複雜情緒。最後表達了對遠方故人的思念之情。整首詞情境交融,情感真摯,既有對生活的感觸,也有對人生的思考。