疏影 · 詠影

驚鴻一瞥。似鏡波半掩,偷眼癡絕。肯便輕拋,微步依依,密意慣憐鶼鰈。殷勤照向春波里,奈幾許、閒情難說。便隔花、遠似天涯,小立慰人孤孑。 猶憶雲屏促坐,髻翹翠鳳顫,孅態都活。洛浦神光,乍合還離,怨煞碧窗明月。朦朧替寫愁心眼,問怎寫、黛眉千結。又繡帷、一笑回鐙,暗裏也應傷別。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 驚鴻一瞥(yī piē):人只是匆匆看一眼卻給人留下極深的印象,這裏形容影子出現短暫卻動人。
  • 微步:輕步慢走。
  • 鶼(jiān)鰈(dié):「鶼」是比翼鳥,「鰈」是比目魚,常比喻恩愛的夫妻,這裏指代親密的情感。
  • 孅(xiān)態:優美的姿態。
  • 洛浦神光:洛水女神的光影,出自曹植《洛神賦》,這裏借指光影虛幻難覓。
  • 回鐙(dēng):也作「回燈」,重新掌燈。

翻譯

這驚鴻般短暫的影子啊,如同在鏡子般的水波中半遮半掩,偷偷看它時讓人癡迷到了極點。它怎肯輕易就被拋卻呢,那輕輕慢步的樣子,滿含着旖旎深情,就如同那鶼鰈一般親密。它殷勤地倒映在春波里,可惜這其中的多少閒情別緒難以言說。即便隔着花朵,感覺它彷彿遠在天涯,但它獨自站立的樣子,卻能慰藉人的孤獨。

還記得在華美的屏風前緊挨着促膝而坐,髻上的翠鳳飾品都因動作而顫動搖晃,那優美的姿態栩栩如生。它如同洛水女神的光影,剛剛聚合又很快分離,真讓人怨恨這碧窗邊照進來的明月啊。在朦朧中影子好像在替人書寫滿心愁緒,可又該如何去描繪那千般愁緒結成的黛眉呢。又或是在繡帷中,那一笑之後重新掌燈的時刻,即使在暗暗的光影之中,也應該傷懷於離別吧。

賞析

這首詞圍繞「影」展開細膩的描繪與情感的抒發。開篇以「驚鴻一瞥」寫出影子出現時的驚豔之感,將影子置於鏡波這種富有詩意的背景中,營造出夢幻的氛圍。「肯便輕拋」幾句運用擬人手法,賦予影子以人的情感與姿態,表現出對影子如對愛人般的眷戀。

下闋回憶往昔如在雲屏促坐時影子伴在身旁的美好姿態,通過對翠鳳髻顫等細節描寫,展現出彼時的生動畫面。「洛浦神光」一句則陡然轉折,借洛水女神光影的似真似幻,抒發了美好難留、相聚短暫的遺憾與幽怨。

「朦朧替寫愁心眼」巧妙地將影子與人心的愁緒聯繫起來,充滿了浪漫主義色彩。結尾「又繡帷、一笑回鐙,暗裏也應傷別」則以影襯情,把傷別的情感昇華到一個更高的層次,引發讀者對離別與孤獨更深層次的思考。整首詞意境優美,情感層層遞進,借影子抒懷,將孤獨、眷戀、哀怨、傷別等諸多情感表現得含蓄而又深沉。