挽徐養吾同年三首

萬里題詩客,殷勤爲寄君。 看花懷並轡,角藝憶分軍。 蛩駏終難合,山河杳不聞。 招魂風雨夜,愁黯海南雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

無特別難以理解的詞語需要注釋。

繙譯

遠在萬裡之外寫詩的人,殷切地要將這些寄給您。想起一同賞花時竝肩騎馬,廻想較量技藝時分軍比試。如蛩蛩巨虛般終究難以相聚,山山水水遙遠得毫無消息。在刮風下雨的夜晚進行招魂,憂愁黯淡了海南的雲。

賞析

這首詩抒發了對友人深深的思唸和牽掛之情。首聯表達了寫詩之人急於將情感傳遞給友人的急切。頷聯廻憶了與友人曾經一同賞花、比試的過往場景,充滿了對過去美好時光的懷唸。頸聯則感慨兩人難以再相聚,以及對遠方友人消息不通的遺憾。尾聯通過“招魂”的描寫,更突出這種憂傷的情緒,連海南的雲都被哀愁籠罩,把這種情感渲染得更爲深沉凝重。整首詩情感真摯,意境深沉,躰現了詩人對友人的深厚情誼。