將遊珠潭路上即事二首
註釋
- **盤雲棧:**盤旋於雲霧之間的棧道,形容山路艱險且蜿蜒。
- **摩崖:**在山崖石壁上刻字、題詩等。這裏指在陡峭的崖壁旁前行。
- **號:**稱作。
- **匡廬:**廬山的別稱 。
- **夷:**平坦。
- **覆崖:**向下覆蓋的山崖。
- **雲根:**古人認爲雲是從山林中生出的,所以稱深山高崖爲雲根,這裏指山崖。
- **輿夫:**車伕,這裏指擡轎子的人 。
- **傴僂:**(yǔ lǚ)彎腰駝背的樣子,形容輿夫艱難行走的姿態。
- **嵐光:**山間霧氣在陽光照射下呈現出的光彩。
翻譯
這一路山行,前路的山路困難重重,就像盤旋在雲端的險峻棧道。陡峭的崖壁緊挨着深深的溪流,只能在崖壁邊猶如一條線般小心翼翼前行。那蒼翠的青山稱作青城,懸掛着的泉水落入潔白的山澗。飛馳而下的瀑布衝向長空,濺起的雪花般的水花像是一匹白練。還沒到達石門峯,卻彷彿看到了廬山的容貌一般。再次看到濁水溪,它如箭一般穿過山巒。天氣一會兒晴一會兒陰,變化不定,山上的景色也隨之千變萬化。走過了許多危險的路段,遇到一處平坦之地,精神雖然放鬆了,但眼睛還沉浸在剛纔驚險的景緻中,有些眩暈。那向下覆蓋的山崖就像一口破損的大鐘,崖壁如同連着天邊的雲根一般。我行走在雲霧繚繞的山谷中,頭頂像是橋樑的山石突然斷開,前方好似無路可走。擡轎子的人一路上彎腰駝背艱難前行,周圍山林枝葉繁茂,一片迷離的景象。走着走着來到水裏坑,漸漸地感覺山間的霧氣漸漸消散。渡過溪水後,眼前矗立着一座高聳的山峯,巍峨雄偉,好像要直插雲霄。
賞析
這首詩描繪了詩人前往珠潭途中所見的壯麗景色,展現了山路的艱險與自然風光的多變。開篇便點明山路如「盤雲棧」,奠定了艱難險阻的基調,隨後通過描寫峭壁、深溪、摩崖等險境,讓人感受到行程的不易。「碧山」「懸泉」「飛瀑」等一系列景色的描寫,又猶如一幅幅生動的畫卷,將大自然的壯美展現得淋漓盡致。詩人善用比喻,如將「瀑布」比作「匹練」,形象地描繪出瀑布的潔白與飄逸;把「覆崖」比作「破鍾」,生動地呈現出崖壁的形態。詩中還通過天氣的「陰晴無定」,襯托出山景的「千萬變」,使畫面充滿了神奇變幻的色彩。「輿夫行傴僂」等描寫則從側面反映了山路的崎嶇難行。而最後「峨峨凌霄漢」一句,寫危峯高聳,給人以強烈的視覺衝擊,也爲全詩畫上了一個氣勢磅礴的句號。整首詩在描述行程的同時,寄情於景,讓讀者既能領略大自然的美妙,又能體會到詩人旅途中的各種感受。