(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 耐:忍受。
- 澹煙:淡淡的煙霧。
- 木筆:花名,即辛夷,其花未開時,苞有毛,尖長如筆,因以名之 。
- 蒂並:花蒂相連。
- 童:未成年的僕人。
- 曲欄幹:曲折的欄杆。
翻譯
它們爭着迎接春天的色彩,也能忍受秋天的寒冷,綻放在人間,歷經歲月漫長。鮮嫩的花蕊被淡淡的煙霧籠罩着辛夷花,細細的香氣伴隨着清澈露水滴落在如銀盤般的花朵上。翠綠的葉子交織如精美的刺繡紋理,從花蒂相連的花叢可以看作是友好相伴。每天都呼喚着小僕人在臺階下打掃,濃密的樹蔭恰好覆蓋在那曲折的欄杆上 。
賞析
這首《詠三友花》通過細膩的描寫展現出三友花獨特的魅力。開篇 「爭迎春色耐秋寒,開向人間歲月寬 」 點明三友花不畏寒暑 ,生命力堅韌且在漫長歲月中綻放的特點,給人一種積極向上之感。頷聯「嫩蕊澹煙籠木筆,細香清露滴銀盤 」運用生動的意象,「澹煙籠木筆」將煙霧籠罩辛夷花的朦朧之美展現出來,「清露滴銀盤」形象地描繪了露水在花朵上的形態,營造出一種清幽雅緻的意境,從視覺和嗅覺兩方面讓讀者感受到花的韻味。頸聯 「繡成翠葉爲紋巧,蒂並叢花當友看」 則着重寫葉子的精巧和花叢間花蒂相連象徵着友誼,賦予其人格化特點。尾聯「日日呼童階下掃,濃陰恰覆曲欄幹」描寫了花下的日常場景,濃密樹蔭覆蓋曲欄幹,給人一種寧靜閒適之感,整首詩借對三友花的描寫,傳達出一種對自然美好事物的喜愛之情以及對生活悠然自得狀態的欣賞。